Da li stvarno želiš da provedeš celo leto sa mnom u Rimu?
Vuoi davvero passare tutta l'estate con me a Roma?
Da li stvarno misliš da je to sve šta si ti?
Credevi davvero di essere solo quello?
Stu, da li stvarno misliš da sam neki glumac?
Stu, credi davvero che io sia un attore?
Da li stvarno moraš da ideš?
Ma devi per fore'a partire stasera?
Kada mu budem rekla da idem u Pariz reæi æe da je to malo loše za prvi sastanak, da li stvarno moraš da napuštaš zemlju...
auando gli ho detto che andavo a Parigi ha risposto: "Non è un po' eccessivo espatriare
Maryn duh... da li stvarno misliš da je spasio deèke?
Lo spirito di Mary credi veramente che abbia salvato i ragazzi?
Da li stvarno moram da idem?
Devo andarmene sul serio? - Si', davvero davvero.
Da li stvarno misliš da se možeš pretvarati da ti se sviða film koji mrziš do kraja života?
Pensi davvero di poter far finta che ti piaccia un film che in realta' odi per il resto della tua vita?
Jesi li stvarno uèinio što je Claire rekla?
Hai fatto davvero quello che diceva Claire?
Da li stvarno želiš da se obraèunavaš sa ovim do kraja svog života?
Vuoi davvero essere circondata da tutto questo per il resto della tua vita?
Je li stvarno o tome želiš razgovarati, Leonarde?
E' davvero di questo che vuoi parlare, Leonard?
Jesi li stvarno pokušao da se "maziš" sa Niom?
Ci hai davvero provato con Nia?
Moramo da ga pitamo nešto da bi videli da li stvarno govori istinu.
Chiedigli una cosa e vediamo se dice la verita'.
Da li stvarno misliš da bih bila toliko nepažljiva da èuvam svoje srce tamo gde i svi drugi?
Pensavi davvero fossi cosi' avventata da tenere il mio cuore dove lo tengono tutti?
Tektore, da li stvarno misliš, da kada se sve ovo završi, da æe oni samo odjahati u suton?
Tector, davvero credi che quando tutto sarà finito, faranno cosa? Se ne andranno via verso il tramonto?
Da li stvarno misliš da je ovo zato što se trudim da ti i Tamara raskinete?
Sul serio pensi che io faccia tutto questo solo per far lasciare te e Tamara?
Znaš, Cass, jesi li stvarno spreman uletjeti u sve ovo?
Sai, Cass, sei sicuro di essere pronto a... ributtarti in tutto questo?
Da li stvarno to želimo da uradimo?
Lui e' uno di loro. E 'davvero questo quello che vogliamo fare?
Da li stvarno mislim da bi me Nik povredio?
Credo davvero che Nick potrebbe farmi del male?
Je li stvarno tako loše u rezervatu?
Si sta cosi' male nella riserva?
Jesi li stvarno mislio ono što si rekao?
Pensavi davvero ciò che hai detto? Cosa?
Da li stvarno misliš da sam toliko slep?
Pensi realmente che sia cosi' cieco?
Jesmo li stvarno bolesni ili se pravimo?
Siamo malati davvero o facciamo finta?
Da li stvarno tu ima bebe?
C'è davvero un bambino, lì dentro?
Da li stvarno govorimo o raspuštanju neèeg što smo teškom mukom stvorili?
Davvero stiamo parlando di smantellare qualcosa... che abbiamo faticato tanto a creare?
Da li stvarno želiš da poðem s tobom?
Vorreste davvero che venissi con voi?
Da li stvarno verujemo da je matematika koju većina ljudi radi u školi danas praktično više nego primenjivanje procedura na probleme koje ne razumeju, zbog razloga koje ne razumeju?
Crediamo veramente che la matematica che la maggior parte delle persone fa a scuola oggi sia nella pratica molto più che applicare procedimenti a problemi che non capiscono realmente, per ragioni che non colgono?
Da li stvarno verujemo da su se inženjerstvo i biologija i sve te stvari koje dobro koriste kompjutere i matematiku nekako konceptualno osiromašile, korišćenjem kompjutera?
Crediamo davvero che l'ingegneria e la biologia e tutte quelle altre cose che hanno beneficiato così tanto dei computer e della matematica siano state in qualche modo ridimensionate concettualmente dall'uso dei calcolatori?
Prvo, da vidimo je li stvarno mrtav."
Prima, si assicuri che lui sia morto."
Molim vas, gospodine? (Smeh) Znači pitanje je bilo, može li stvarno da nađe maruhuanu u učeničkim ormarićima?
(Risate) Quindi la domanda era, trova davvero la marijuana negli armadietti degli studenti?
Da li stvarno želimo da se posvetimo obuhvatanju svih drugih religija kada im njihove svete knjige govore: „Ne slušajte drugu stranu. To samo Satana govori.”
tutte le altre religioni quando tutti i libri sacri dicono ai propri fedeli: "Non ascoltare quell'altra sponda, è solo Satana che parla!
1.5158569812775s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?